第446章 史诗
花果山余孽提示您:看后求收藏(第446章 史诗,霍格沃茨:从倒卖白鲜开始成神,花果山余孽,海棠文学城),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
荷马浑身颤抖着,被那无与伦比的史诗震撼到泪流满面。</p>
“大人,您,您究竟是谁……”荷马惶恐的询问。</p>
无论是那恢弘的史诗,还是对方将其传入自己脑海中的手段,都是如此的不可思议,而这故事的最后,众神在烈火之中被付之一炬的结局也令他胆颤心惊。</p>
然而,没有回答。</p>
那人似乎已经离去了。</p>
宴会的喧闹声突然再次涌了上来,令荷马这才意识到,刚才那人跟自己说话的声音明明很轻,却能够在这吵闹的环境之中被自己清楚无比的听到,早就彰显了对方的不凡。</p>
也许,那是一个神。</p>
那会是谁呢?</p>
缪斯女神的化身吗?</p>
又或者是阿波罗的使者?</p>
那回荡在他脑海之中的恢弘乐章,即便是阿波罗恐怕也难以创作出来。</p>
若是神,他的目的又是为何?</p>
将一个众神被凡人摧毁的故事交给自己,究竟是想要做什么?</p>
但,沉默了许久之后,荷马却站了起来。</p>
无论对方是谁,无论对方目的如何。</p>
如此磅礴的乐章,如此恢弘的史诗,如果自己无法让它流传下去,如果任由它泯灭于时光之中,他必将悔恨终生。</p>
……</p>
十余年后,当墨菲再次出现在底比斯城中,却并没有听到与《尼伯龙根指环》类似的史诗被传唱。</p>
他寻访了几天,终于在一处破旧的神庙旁的陵园中,找到了一个壁龛墓穴。</p>
据说这里就是荷马的埋骨之地。</p>
壁龛上用粗糙的笔法刻画了一副浮雕,上面是手持竖琴的老者在众神之间演奏的场景。</p>
墨菲在壁龛前放上了一瓮葡萄酒,“至少你如愿以偿了,老人家。”</p>
却在这时,一道明亮的光辉在墨菲身后闪烁了一下,接着一名魁梧健美的男子出现在那里,他手持一柄长弓,头上戴着各种枝条编织的冠冕,袒露上身,挎着一个箭壶,他的脑后犹如阳光一般炽烈的光辉四溢而出,令他的面容都被光芒遮掩,看不清楚。</p>
“为众神歌唱者,伟大的荷马埋骨于此。众神夺去了他的声音,却无法掩盖他给世间带来的伟大之物。那不可言说的长诗,终会令其不朽。”</p>
那男子道。</p>
说着,他脑后的光辉消散了许多,露出一张英俊非凡的面容,用优美仿若歌唱般的声音道,“我是阿波罗,来自异域的朋友,我终于等到你了。”</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。